Dictionnaire Xi'an
Xē’suelen! Bienvenue dans le Dictionnaire Xi’an. Dans ce document, vous trouverez une compilation de mots Xi’an, avec leur traduction. La légende au début sert de guide pour les abréviations des parties de textes utilisées dans le dictionnaire. Il s’agit d’un document vivant. Il va évoluer au fur et à mesure du développement des Xi’an et de leur langue.
Si vous désirez participer au développement de la langue Xi’an, nous serons ravis d’avoir votre contribution. Allez jeter un œil au sous-groupe de Spectrum sur la langue Xi’an et présentez-vous. Vous pouvez aussi discuter sur le développement du dictionnaire, la langue et la culture, et chercher des ressources utiles.
Jusqu’à la prochaine fois, yanlēkol!
LEGENDE DES ABREVIATIONS | |
---|---|
Abréviation | Nature grammaticale |
cnj. | Conjonction |
clq. | Familier (Nd : Colloquial en anglais) |
col. | Couleur |
con.CAS | Phrase conventionnelle (langage courant) |
con.FOR | Phrase conventionnelle (langage formel) |
con.SEMFOR | Phrase conventionnelle (langage semi-formel) |
deix. | Deixis (indique la distance de l’interlocuteur ou du moment) |
elm. | Elément (plus communément appelé tai lorsque l’on parle de grammaire Xi’an) |
elm.CMP | Elément composé (se comporte habituellement comme un tai normal dans les phrases) |
elm.CMP.for | Composé élémentaire formel |
elm.SRV | Elémentaire dans le dialecte militaire |
idm. | Idiome |
line | Nom du clan Xi’an ou nom de famille (lignée) |
n. | Nom |
name | Un nom (terme par laquelle on s’adresse à une personne) |
nlz. | Transforme un tai ou une phrase en un nom. |
nlz.ClT | Nominaliseur enclitique (se place devant le tai pour les transformer en noms) |
num. | Nombre |
pn. | Pronom |
PN. | Nom propre (noms) |
PN.feml | Nom propre (noms féminins) |
PN.male | Pom propre (noms masculins) |
pn.NEU | Pronom neutre/politesse (usage courant) |
pn.PEJ | Pronom péjoratif (attention, très insultant) |
pn.REV.for | Pronom révérenciel formel (rare dans les conversations courantes) |
PN.role | Nom propre (profession - fait partie des noms courant Xi’an ; se place avant le prénom) |
pn.SRV | Pronom du dialect militaire (parfois utilisé dans le langage soutenu) |
POS | Partie du dialogue |
Q | Marque interrogative |
Q.sffx | Suffixe formant une question |
rel. | Particule de liaison |
slng.GEN | Argot général |
slng.SRV | Argot militaire |
v.FAM | Forme verbale familière (uniquement avec des amis proches ou la famille) |
v.IMP | Forme verbale impériale (utilisée lorsque l’on parle à l’empereur ou l’impératrice) |
v.LAUD | Forme verbale laudative (utilisée pour glorifier les gens, les choses, les situations, etc. ; ne jamais utiliser lorsque l’on parle de soi) |
v.NEU | Forme verbale neutre/politesse (usage courant en public) |
v.PEJ | Forme verbale péjorative (pour critiquer ou humilier - ne pas utiliser si vous êtes débutant) |
v.REV | Forme verbale révérencielle (utilisée pour montrer la déférence ou l’humilité à l’auditoire) |
vcp. | Particule de clarification verbale (tai utilisé pour accentuer le verbe (humeur, sensations, etc.), placé immédiatement après le verbe) |
DICTIONNAIRE XI'AN | ||
---|---|---|
Mot Xi’an | POS | Traduction standard de l’UEE |
– (∅ o) | v.FAM | faire (le o est abandonné dans le paradigme des verbe familier.) |
.ā | vcp. | [imperfectif / progressif / continuité] .āl |
.ā | elm. | continuité ; mouvement (devant) |
.a’u | elm. | ici / ceci |
.ā’u | pn. | ça (objet) |
.aiy’a | pn. | objet lointain |
.ām | col. | neigeux |
.ath | elm. | bien s’entendre ; diriger ; avancer |
.ath’a | cnj. | et justement ; et ainsi ; ensuite (après si) |
.au’o | elm. | glace ; neige; liquide gelé |
.axy.oa? | con.CAS | Ça va ? (cf. o .ath .u m.uexy.oa?) |
.ay’ā | elm. | rêve ; avoir une vision |
.ay’o | pn. | ça (chose) |
.ē | v.REV | émettre / réfléchir |
.e’o | elm. | ceci / cela (proche de l’interlocuteur) |
.eu’a | deix. | de cette distance (après un nom indicatif) |
.ey’o | deix. | ça (proche de toi) (après un nom indicatif) |
.i | elm. | choix ; sélection |
.i’a | elm. | ceci / cela (loin des deux interlocuteurs) |
.ii | elm. | multiplier ; dupliquer ; reproduire |
.ithl’e’a | elm.CMP | moral, éthique, “le bon choix” |
.ō | v.REV | faire |
.oa’i | rel. | jusqu’à |
.ōn | col. | viridien |
.u’a | elm. | par là, au-delà de ça (à distance et hors de vue ou d’atteinte) |
.u’uth | elm.CMP | aussi (en tant qu’adverbe) |
.uai | elm. | aller |
.Uy’ii | PN.feml | Uyii (pas de traduction) |
(h)ai | pn.SRV | toi |
[V.] sā tao’ra | idm. | “un jour peut-être” |
a | elm. | objet ; chose tangible |
a. | nlz.CLTC | chose tangible / concrète ; objet |
a.thl’ē’kol | con.FOR | “Au revoir, adieu” |
a’k.ii | elm. | tante (plus jeune sœur de la mère ou de la grand mère, lorsqu’elle est âgée) |
a’ki | elm. | tante (plus jeune sœur de la mère ou de la grand mère) |
a’o.u’a | pn. | cette chose au-delà |
a’ran | elm. | tenace ; entêté ; acharné |
a’xy.oa | Q. | quelle chose (concrète) ? |
a” | elm. | correspondre ; s’accorder à |
ahual | elm.CMP | quelque chose (n’importe quelle chose physique) |
ahyan | elm.CMP | tout (toute chose physique) |
Āi | PN.feml | Aai (pas de traduction) |
aith | elm. | santé ; bonne santé ; sain |
al | rel. | dehors ; en dehors ; à l'extérieur |
al | elm. | sortant ; externe ; ressortant ; sortir; sortie ; exporter |
āl | elm. | méditation inconsciente ; méditation fuyante ; rêverie |
aloa | elm.CMP | repas (également atenloa dans un contexte plus formel) |
alye’lye | elm.CMP | flèche ; pointe |
ān | pn.SRV | nous (exclusif) |
an” | vcp. | conditionnel (“quand”) an’lai (souvent suivi de .ath’a) |
an” | elm. | inévitabilité ; fatalité |
ang | nlz. | nom placé au début d’une phrase |
ao | elm. | société ; corporation ; entreprise : entité commerciale |
aryā’su | elm.CMP | saveur ou odeur (de nourriture,...) ; trace ( de quelque chose qui n’est plus présent) |
ateyā | elm.CMP | la chose favorite ; la préférence ; ce que “JE” veux |
cha | v.FAM | causer / produire / affecter |
chā’e | elm. | œil; vision ; regarder ; espionner |
chai | elm. | technologie ; outil perfectionné |
chai | elm. | informatique ; technologie ; ingénierie |
chainunya | elm.CMP | robot (dans le sens androïde) |
chao | elm. | organisation (biens publics) |
che’a | num. | million 1.000.000 |
che’aile’a | num. | 6.000.000 |
che’aile’a u le’a | num. | 6.000.006 |
che’ny.ax’ē | elm.CMP | société ; sociétal (chen nya xē”) |
chen | elm. | la vie et ses expériences associées ; vivre (la vie de quelqu’un) |
chi | vcp. | [inflexion temporelle] chil |
chi | elm. | maintenant (en juxtaposition avec le passé immédiat) |
chi’a | v.LAUD | égaler |
chi’sa | elm. | facette ; aspect ; attribut |
Chii | line | Chii |
chii’hua | elm. | piquant ; épicé |
ching | elm. | vrai ; vérité |
chō’a | elm. | remerciements ; appréciation ; gratitude |
cho’ro | slng.GEN | nous inclusif (double (péjoratif)) argot (moi + toi) |
chong | pn.PEJ | je (note : seulement dans certain cas) |
chu’a | v.FAM | être d’une classe (catégorie) |
chu’ro | slng.GEN | nous inclusif (pluriel (péjoratif) argot (nous (exlu.) + toi)) |
chuai | elm. | rocher ; pierre |
chuaihyao | elm.CMP | astéroïde |
chuao | elm. | donner (dans le sens de cadeau) ; quelque chose de bénéfique ; don ; octroi) |
chue | pn.PEJ | nous (seulement dans des cas spécifiques) |
chui | elm. | eau ; liquide |
Chy.ōn.uā | name | belle-mère (conjointe de la mère sans relation directe avec vous) |
Chy.ōny.ū | name | beau-père (conjoint de la mère sans relation directe avec vous) |
Chya’na | name | maman (avant le service) |
chye’o | elm. | grande ville ; métropole |
chyi | elm. | parent (membre de la pyā’hai de la mère) ; nourrice |
Chyi’n.ā | name | maman (après le service) |
Chyi’y.ū | name | papa (après le service) |
Chyu’i | name | papa (avant le service) |
e | v.NEU | émettre / réfléchir |
e | v.FAM | émettre / réfléchir |
e | rel. | de |
e (e’.ā) yo” | idm. | rester en vie ; survivre; vivre (en particulier pour les anciens) |
e huang (yo X)/(ang X) | idm. | importe que |
e ngiing (yo X)/(ang X) | idm. | doute que |
e ngimyā (yo X)/(ang X) | idm. | impératif que / une obligation que |
e ngisū (yo X)/(ang X) | idm. | certain que |
e ngisya (yo X)/(ang X) | idm. | nécessaire que |
e ngye’a (yo X)/(ang X) | idm. | probable que |
e pyan .u po _____ | idm. | pressent que X; ressent que X |
e ta’kya | idm. | être saoul ; être bourré ; être défoncé |
e thle’a | idm. | être convenable ; être correct |
e ya’ue (yo X)/(ang X) | idm. | possible que |
e yal | idm. | être conscient ; avoir conscience de |
e yo hyē | idm. | être simple |
e yo to’ath | idm. | X manque de talent |
e yo tūn | idm. | simple d’esprit ; être stupide |
e yo yal | idm. | manque de conscience |
e.ny’ii | elm. | parent biologique (même fratrie) |
e’a | vcp. | (prévisible (probable)) e’al |
e’a | elm. | probable ; prévisible, mais pas assuré |
e’e [pred.] .u _____ [subj.] | idm. | ressemblance ; X ressemble à Y |
E’n.ā | name | petite sœur (terme affectueux d’un parent plus vieux à une plus jeune sœur adulte) |
E’na | name | petite sœur (terme affectueux d’un parent plus vieux à une plus jeune sœur) |
e’nu | elm. | mineur ; moins ; plus petit ; fermé ; inférieur ; englobé |
e’so | col. | transparent ; clair |
E’ui | name | petit frère (terme affectueux d’un parent plus vieux à un plus jeune frère) |
e’xyoa? | con.CAS | Comment vas-tu ? (sentiment) |
E’y.ū | name | petit frère (terme affectueux d’un parent plus vieux à un plus jeune frère adulte) |
en | elm. | pyā’hai parent (plus jeune) |
gu | pn.SRV | cela (non vivant) |
gun | pn.SRV | ils (non vivants) |
h.ān | elm. | trouble intérieur ; être en conflit |
h.eng | elm. | brisé ; cassé ; défaut ; incohérence |
h.ey’an | elm. | patience ; attendre patiemment |
h.uet’eth | col. | doré |
h.ūn | elm. | un travail ; le travail (manuel) |
hā’a | elm. | excès ; sur ; excessif ; excéder ; dépasser |
ha’ha | vcp. | [empathie modérée] |
ha’nue | elm. | excité ; engagé ; allumé ; enthousiaste |
ha” | vcp. | [empathie forte] |
hai | elm. | confident ; pote ; amitiée avec confiance |
hao | v.LAUD | être d’une classe |
he’.u’i | rel. | au-dessus de ; sur (toucher) |
he’o | elm. | dévouement ; engagement ; s’engager à |
he’u | rel. | au-dessus |
hi’cho | elm. | kit ; ensemble d’outils ; engrenage |
hi’ho | elm. | nourrisson cousin (nièce ou neveu) “n’importe quel bébé apparenté” |
hii | elm. | plus jeune cousin d’un enfant |
Hiin | line | Hiin |
ho | elm. | calme ; silencieux ; secret ; caché |
ho’a | rel. | droit de ; à droite de ; sur la droite |
hon | vcp. | tendanciel (tendance) X tend à/être Y |
hoth | elm. | lire |
hu | num. | zéro 0 |
hū’hu tā’ta | elm. | comme ci comme ça ; médiocre ; ni bon ni mauvais |
huā | elm. | le plus (superlatif) |
hua’ua | elm. | humour ; blague ; rigolo |
hual | elm. | tout ; n’importe lequel ; peu importe |
huang | elm. | important ; importance ; matière ; importer |
hue | rel. | entre (deux) ; parmis (plein) |
huen | elm. | fendre ; partager ; diviser |
hui | elm. | système ; ensemble organisé ; disposition |
hui’a | elm. | contempler ; méditation consciente ; pensée itérative |
huiāl | elm.CMP | explorer à traver la méditation |
huiso’a | elm.CMP | musculature |
huitā | elm.CMP | quartier |
huitia | elm.CMP | mathématiques |
huityunguo’a | elm.CMP | grammaire (d’une langue) |
hung | elm. | plus âgé ; senior ; M. ; statut élevé ; haut gradé |
huo | elm. | entendre ; entrée audio |
hyan | elm. | chaque ; tous les |
hyao | elm. | ciel ; espace ; la zone entre les planètes |
hyaokyu | elm.CMP | ciel (journée) sur un monde avec une atmosphère |
hyaotan | elm.CMP | espace ; (“le ciel noir”) |
hyath | elm. | militaire |
hyē | elm. | complexité |
Hyen” | line | Hyén |
hyi | elm. | prestige ; célébrité |
hyo | elm. | sphère ; sphérique ; orbe ; balle |
hyopyen | elm.CMP | munitions ; balles ; munis (hyopy.enr’o) |
hyothen | elm.CMP | globe oculaire |
Hyū’mân | elm. | empire ; royaume |
hyūn | elm. | rôle ; fonction |
i” | elm. | toucher ; contact avec X |
ia | elm. | “épique” (incroyable) |
ii | elm. | lumière ; luminosité ; briller |
ii’a | elm.CMP | plante (générique) ; flore (juxtaposée à la faune) |
ii’lio | elm.CMP | mousse ; lichen |
ii’sauo | elm.CMP | arbre ou très gros buisson |
ii’sauo | elm.CMP | arbre |
ii’ten | elm.CMP | légume ; fruit ; feuilles mangeables ; etc. |
ii’tung | elm.CMP | plante ; buisson ; couvert végétal |
ii”. | nlz.CLTC | [végétation ; plante, arbre, mousse ; lichen ; etc.] |
IIth | PN.feml | Iith |
ing | vcp. | [dubitatif (“doute”)] |
ing | elm. | doute |
Jh’an | elm.SRV | Xi’an |
k.ay’o | deix. | là (près de vous, de l’interlocuteur, ou là où les deux peuvent le voir indiqué) |
k.et’ao | elm. | promesse ; (l’)assurance (de faire...) |
k.eth | elm. | arme ; arme simple (comme un couteau, une massue (sans partie amovible)) |
k.ik’a | elm. | surprise (heureuse ; positive) |
K.om’o | PN.feml | Komó |
k.ua | num. | cinq ; 5 |
k.ur’a | elm. | excitation ; joie physique ou mentale intense ; excitant |
k.yāi | elm. | peur réelle ; être anxieux ; effrayé ; frayeur (interne) |
k’ya | elm. | se battre ; combat ; bagarre |
ka | rel. | dans ; à ; sur |
ka’hual | elm.CMP | n’importe où |
ka’i.y’a | deix. | loin (loin des deux, mais à une distance perceptible) |
ka’lye | elm.CMP | but ; destination ; cible |
ka’o.u’a | deix. | au-delà (tellement loin qu’on ne peut le voir ou l’atteindre facilement) |
ka’uōng | elm. | toilettes ; lieu où se soulager |
ka’xy.oa | Q. | où ? |
ka” | elm. | lieu ; endroit |
ka”ii’a | elm.CMP | ferme agricole |
ka”ma’a | elm.CMP | ferme animale |
kāi | elm. | entretenir ; maintenance ; réparer |
kal’tu | n. | mouche sinistre (un insectoïde volant mortel) |
kao” | deix. | ici (près du locuteur) |
kar’tu | n. | mouche sinistre (variante de prononciation de kal’tu) |
ke’u | elm. | taille |
ken | elm. | long (objet) ; grand (personne, animal) |
ki’a | vcp. | [abstrait ; métaphorique] ki’al |
ki’m.ethl’e | elm.CMP | migraine |
ki’meth | elm. | douleur ; souffrance physique |
ki” | elm. | attacher ; brancher ; connecter |
kii’uo | elm. | enivrant ; séduisant ; attraction ; charme ; séduction |
kiil | col. | azur |
Kl.ō | line | Kloh |
kl.u’i | rel. | touchant ou attaché ou chevaucher sur le dos de |
kl.u’o | elm.CMP | avant (en séquence) klu + o” |
Kli’thla | PN.male | Klithla |
klo | elm. | sol ; surface d’une planète ; atterrir |
klu | rel. | derrière |
ko | vcp. | [“déjà” ; kol (“pas encore”)] |
ko’i | rel. | en (sens de division (NdT : “séparer en”)) |
ko’t.a | elm. | question ; demande ; curieux |
ko” | elm. | distance |
koa | elm. | race |
kōl | elm. | positivité ; approbation ; satisfaction |
kon | elm. | recevoir ; acquérir ; obtenir ; acheter |
Kr.ē | line | Kray |
Kr.ū | PN.male | Krew |
kr.ūth | elm. | mort ; mourir ; périr |
kra’pāng | elm.CMP | extatique ; félicité ; exultant |
kran | elm. | travail (non-laborieux) ; concentration et effort mental ; contribution à la société |
kren | elm. | assez ; suffire ; suffisant |
kri | elm. | dans le sens des sentiments d’une personne contre ce que la société pourrait considérer correct et poli |
ku | pn.NEU | Il (inanimé) |
kū | num. | dix mille ; 10.000 |
ku’ya | elm. | grossier ; impoli |
kua | elm. | ressenti (opinion ; croyance non-religieuse basée sur l’expérience) |
kuai | vcp. | [passif/ergatif] |
kuair | elm. | classe de vaisseau (spatial) léger ; également scalpel ; lame (pour chirurgie) ; alt: QHIRE (terme marketing) |
kuām | rel. | au-delà |
kuāo | elm. | ancien mot pour une vieille monnaie Xi’an ; argot pour argent ; “thunes, flouz, etc.” ; proverbe e yo kuāo y.ui “Ne pas en avoir pour faire quelque chose à propos de ___” |
kuaxue’a | elm.CMP | néophyte ; inexpérimenté ; novice (nyakuaxue’a) |
kue” | elm. | force ; poussée |
kuen | elm. | argent ; monnaie ; crédits |
kui | elm. | montant |
kui’xy.oa | Q | quelle quantité (volume) ? |
kuihual | elm.CMP | tout montant ; toute quantité |
kuing | elm. | pratique ; exercice |
kum | pn.NEU | ils (inanimé) |
kuo. | nlz.CLTC | [outil complexe pour X] |
kuōa | n. | ordinateur |
Kuoth | line | Quoth |
kuoxuan | elm.CMP | jeu complexe ; console de jeux vidéos ; jet ski, etc. pour le divertissement |
kuth | col. | xanthique |
kye | elm. | lettre ; caractère ; glyphe ; symbole |
Kye’na | name | “Fille” (terme affectueux pour une fille non-biologique) |
kye’nua | elm.CMP | fille pyā’hai |
kyen’yu | elm.CMP | fils pyā’hai |
Kyen’yu | name | “fils” (terme affectueux pour un fils non-biologique) |
kyen” | elm. | ils non-biologique avec un pyā’hai (kye’nua (d.), kyen’yu) |
kyexiin | elm.CMP | écriture ; lettre alphabétique |
kyi | elm. | souffle ; respiration ; soupir |
kyi’yāngp.uāng | elm.CMP | ronfler ; faire des bruits respiratoires pendant le sommeil |
kyo | elm. | département ; groupe ; section ; troupe |
kyu | elm. | air (pour respirer) ; gaz |
kyun | num. | dix ; 10 |
kyuni’pu.ai | num. | trente ; 30 |
kyunisyen | num. | vingt ; 20 |
L.ao | PN.male | Lao |
l.ea | elm. | sentiment (statut émotionnel) |
l.ō | v.REV | être d’une classe |
l.o’a | num. | neuf ; 9 |
L’ai | elm.CMP | “garçon”/petit-fils (terme affectueux d’une grand-mère à un enfant ou adulte) |
la | elm. | ouvert |
lā | elm. | art |
La’na | elm.CMP | “fille”/petite-fille (terme affectueux d’une grand-mère à un enfant ou adulte) |
la’nua | elm.CMP | petite-fille |
lang’yōn | elm.CMP | quasi-petit-enfant |
lang’yōnua | elm.CMP | quasi-petite-fille |
lang’yōnyu | elm.CMP | quasi-petit-fils |
lang’yu | elm.CMP | petit-fils |
lang” | elm. | petit-enfant |
lē | pn.NEU | tu |
le’a | num. | six ; 6 |
le” | elm. | tête (d’un corps) ; centre (d’activité) ; central |
len | elm. | paix ; paisible ; sans issue ; doux |
leth | elm. | vitesse ; rapide ; rapidement |
li’chen | elm.CMP | “la vie de quelqu’un” - le cours de la vie qu’une personne vit, incluant ses expériences |
li’o | elm. | plat ; près du sol |
li” | elm. | le chemin/le cours d’une personne dans la vie |
lo | v.NEU | être d’une classe |
lo’e | rel. | en ; dans (sens de mettre dans ou d’entrer) |
loa | elm. | manger ; boire ; consommer ; avaler |
lū’.i’a | elm. | prier ; prière ; demander au surnaturel |
lu” | elm. | ville ; cité de taille moyenne |
lua | pn.REV | Il (inanimé) |
luai | elm. | alien ; étranger ; étrange |
luam | pn.REV | Ils (inanimé) |
lue | elm. | relater ; concerne ; être associé à ; relation ; connexion |
lui | elm. | couteau ; coupure ; part |
lūl | col. | avoir une couleur violette |
lung | elm. | deviner ; estimer ; approximatif ; environ ; plus ou moins |
Lyā | line | Lyaa |
lye | rel. | cibler ; se concentrer sur (de lye’lye) |
lye’lye | elm. | direct ; directement ; franchise ; n. “flèche” alyelye |
lyii | num. | cent ; 100 |
lyon | elm. | conseil ; avocat ; recommendation (quand demandée) ; analyse |
m.a | pn.SRV | il/elle |
m..aman” | slng.SRV | “fou comme un humain” (connotation positive lorsqu’on passe un bon moment) |
m.an | pn.SRV | ils/elles |
m.oa | elm. | tout ; entier ; entièreté ; complet |
m.oat’en | elm.CMP | presque tout ; presque jusqu’au dernier |
m.ue | elm. | méthode |
m.ueh’ual | elm.CMP | tout chemin |
m.uexy.oa | Q. | comment (quelle méthode) ? |
m.ūng | elm. | tristesse ; morosité ; dépression |
ma. | nlz.CLTC | [animal ; créature (incapable de communiquer avec des gens)] |
ma’a | elm.CMP | animal (terme générique) ; faune |
ma’ma | slng.SRV | “bête, monstre” (une personne se comportant comme un animal ; ayant perdu la raison) |
mā’nga | elm. | difficultés ; challenge |
mām | elm. | riche ; copieux ; plein ; robuste |
maten | elm.CMP | viande ; partie animale mangée en tant que nourriture ; protéine animale |
maxyiing | elm.CMP | animal sauvage ; bête ; monstre ; monstrueux |
men | elm. | jeune cousin ; nièce ou neveu (d’un adulte) |
mo | vcp. | [présomption (“semblant”/”apparent”)] |
mo | elm. | apparence ; paraître ; sembler (VCP) |
mo’u | v.LAUD | essai/tentative (>>> yo _____) |
mu’.a’ōng | elm.CMP | indulgence ; plaisir coupable |
mu’a | elm. | plaisir ; délice |
mua | elm. | petite ville ; village |
my.ū | elm. | tante (plus vieille sœur de la mère quand elle est l’aînée) |
mya | elm. | propre ; non-sale ; propreté |
myā | vcp. | [impératif ferme] myāl |
myii’sa | elm. | bâillement ; bâiller ; montrer de l’épuisement |
myu | elm. | tante (plus vieille sœur de la mère ou de la grand-mère) |
n.ao | elm. | teinte ; couleur |
n.eng | elm.CMP | visiter ; voyager à |
N.il’ē | PN.feml | Niley |
nā | v.FAM | vouloir/désirer (››› yo _____) |
na” | vcp. | [interrogatif] |
nai | elm. | saisir ; perception ; compréhension ; avoir capté quelque chose (dit ou présenté visuellement) |
nai’an | rel. | en échange de |
Nai’na | name | “chérie” (à une femelle, d’un mâle ou une femelle) |
nai’yeth | elm.CMP | connaissance et compréhension (avoir saisi la connaissance) |
naihuo | elm.CMP | avoir entendu quelque chose ; comprendre quelque chose en l’entendant |
nāl | elm. | piloter (dans un espace en 3D) |
nāl | elm. | piloter ; voler (dans un espace en 3D) |
ne’a | rel. | à la gauche de ; sur la gauche de ; vers la gauche |
Nē” | PN.feml | Nay |
Ng.ām | PN.male | Ngaam |
ngā’l.o | elm. | honneur ; respect (externe (entre plusieurs groupes)) |
ngi | elm. | essence ; noyau ; concept central ; constitution ; cœur |
ngi. | nlz.CLTC | [marque l’adverbe] ; essence de X |
ngilen | elm.CMP | paisible ; centré sur la paix ; “amour” de la paix |
ngisath | elm.CMP | style ; esthétique ; la façon dont quelque chose est conçu |
ngiti | elm.CMP | utile ; utilitaire ; fonctionnel |
ngiton | elm.CMP | plein de nourriture ; nourrissant ; énergisant |
ngixuthle’a | elm.CMP | dévouement (à un effort ou une cause) ; effort |
ngo | elm. | mignon, dans le sens d’un geste fait par un enfant ou un animal de compagnie |
ngua | elm. | sexe ; sexualité ; sensuel ; plaisir physique d’un contact intime |
ngya | vcp. | [subjonctif (“si”)] ngyal (souvent suivi par .ath’a) |
ngya | elm. | ambigüité |
ngyai | elm. | chercher (quelque chose) ; rechercher |
ni | elm. | enfant biologique (fille ni’nua) ou fils (ni’yu)) |
ni’nua | elm.CMP | fille biologique |
ni’yu | elm.CMP | fils biologique |
nii | elm. | juste ; seulement ; limite |
ning | rel. | contre ; s’opposant (dans une bataille ou des négociations) |
no | elm. | main |
nō | elm. | détail ; précision |
no’a | pn.NEU | je |
no’e | elm. | genre ; sexe ; différenciation sexuelle |
noth | vcp. | [recommandatif (“suggestion de faire X” (à quelqu’un d’autre) de noth, suggestion)] |
nu | elm. | forme ; en forme de ; ressemblant à |
nū | pn.SRV | je |
nu’a | elm. | viande fraîchement morte prête à consommer |
nua | elm. | femelle |
nua.yii” | elm. | mère (terme clinique) |
nua.yii” | elm.CMP | mère biologique, terme clinique |
Nua’n.ā | name | mère (révérencieux) |
Nua’n.ā | name | mère - le mot poli et révérencieux pour la mère de quelqu’un ou la sienne |
Nuana | name | maman (après le service) |
Nuana | name | maman - la façon dont les adultes nomment leur mère affectueusement |
nuang | cnj. | nui + ang (“afin de”) |
nuate’.ah’a | n. | belle fille ; canon ; belle |
Nuaxyii’ua | PN.role | matriarche |
nui | rel. | pour ; vers |
nuika’lye | cnj. | afin que |
nūn | col. | jaune pâle |
ny.as’eyo” | PN.role | EMS |
nya | elm. | personne |
nya. | nlz.CLTC | [personne qui fait x ; “-eur”] |
nya.li” | PN.role | ecclésiaste |
nya’h.ūn | PN.role | ouvrier |
nyā’i | elm.CMP | épouse |
nya’m.oa | PN.role | philosophe |
nya’n.eng | elm. | visiteur ; invité |
nya’p.ū | PN.role | politicien |
nya’p.ūh’uesao | PN.role | diplomate |
nya’s.āth | elm.CMP.for | “votre peuple” (contraction de nya se s.āth) FORMEL |
nya’t.ōng | PN.role | personnel soignant |
nya’t.ōng•’o | PN.role | superviseur ; manager ; directeur (de programme ou de procédé) |
nya’t.ōngn’ya | PN.role | superviseur ; manager ; directeur (de personnel) |
nya’t.ōngya | PN.role | garde du corps (professionnel légitimement certifié) |
nya’t.ot’en | PN.role | fermier |
nya’t.oy’an | PN.role | enseignant |
nya’tye | elm.CMP | voleur ; pirate |
nya’xy.oa | Q. | qui ? |
nya•o.se” | PN.role | assistant |
nya•oa | PN.role | programmeur/ingénieur informatique |
nya•osen’p.u | PN.role | promoteur (annonceur ; négociant) |
nya•oten | PN.role | cuisinier |
nya•otō | PN.role | responsable financier |
nyachai | PN.role | technicien |
nyahai | elm.CMP | ami ; allié de confiance |
nyahaipāng | elm. | partenaire intime de confiance ; amant (haipāng dans le jargon) |
nyahual | elm.CMP | n’importe qui |
nyahuitia | PN.role | mathématicien |
nyahyan | elm.CMP | tout le monde |
nyāi’na | elm.CMP | femme (épouse) |
nyāi’ny.ū | elm.CMP | “gendre” du fils biologique |
nyāi’nyaiyu | elm.CMP | “gendre” de la fille biologique |
nyāi’nyana | elm.CMP | “bru” de la fille biologique |
nyāi’nyuna | elm.CMP | “bru” du fils biologique |
nyāi’yu | elm.CMP | mari |
nyalā | PN.role | artiste |
nyanāl | PN.role | pilote |
nyapōnghyi | PN.role | augure (conseiller d’accouplement professionnel) |
nyarai | PN.role | transporteur |
nyasaotō | PN.role | homme d’affaires |
nyasath | PN.role | designer |
nyasathtā | PN.role | architecte |
nyasēng | PN.role | police |
nyatiing | PN.role | docteur/médecin (non-urgentiste) |
nyatyung | PN.role | avocat |
nyaxiin | PN.role | écrivain |
nyaxyiing | elm.CMP | personne sauvage ; barbare ; argot pour “pirate” |
nyaxyo | PN.role | gardien (membre du personnel d’un domaine) |
nyayan | PN.role | étudiant |
nyayan’u.ii | PN.role | scientifique |
nyayan•uo’a | PN.role | linguiste |
Nyii’ni | name | maman (pré-service) |
Nyii’ni | name | maman - la façon dont les enfants nomment leur mère |
nyo.āng” | pn.REV | nous (exclusif) |
nyo.uē” | pn.REV | nous (inclusif) |
nyo.uēm” | pn.REV.for | “nous tous” (FORMEL) |
nyo’a | pn.REV | je |
Nyū’nu | name | “chérie” (d’un mâle à une femelle) |
nyun | elm. | pièce ; chambre |
o | v.NEU | faire |
o ta’kya | idm. | être saoul ; être défoncé ; être déchiré |
ō’nu | elm. | meilleur ; supérieur ; enfermant ; parapluie ; cernant |
o’s.o’e | elm.CMP | engagement ; interaction |
o” | elm. | ordre ; séquence (marqueur de nombre ordinal, ex. : y.ath’o = premier) |
oa | elm. | information |
okuaichyo’a | cnj. | cependant ; “ce qui vient d’être dit” |
ōm | elm. | nétisme ; aimant ; magnétique ; quelque chose de magnétisé |
ōng | elm. | le soi ; réfléchi |
p.ān | elm. | explose ; “boom” ; “bang” |
p.ap’a | elm. | similitude |
p.oa’u | pn. | ceci (idée ; situation ; condition) |
p.u | elm. | bien/bon |
p.ū | elm. | politique ; gouvernement (administrateurs) |
p.uai | num. | trois ; 3 |
p.uan’i | rel. | touchant ou attaché sous |
p.uay’a | elm. | chaud (température) |
p.ue’o | pn. | cela (idée ; situation ; condition) |
p.ui’a | pn. | idée excellente quoique atypique ; situation, condition |
p.uthl’e’a | elm.CMP | “bien et correct” ; bénéfique |
pa | vcp. | [perfectif] pal |
pa | elm. | accomplissement |
pa.pa’ | elm.CMP | (précisément le) même |
pā’an | elm. | explose ; “boom” ; “bang” |
pa” | elm. | même ; répète |
pān | elm. | mathématiques ; maths |
pāng | elm. | activité sexuelle |
pe | pn.PEJ | il/elle (inanimé) |
pe’ath | col. | vert kaki |
pem | pn.PEJ | ils/elles (inanimé) |
pen | rel. | après ; suivant |
peng | num. | mille ; 1.000 |
piith | elm. | ligne (de quelque chose) ; rang ; colonne d’écriture |
ping | elm. | petit ; peu |
po | nlz. | [phrase-nom-article pour “le cas où”] |
po | elm. | abstrait ; abstraction ; idée ou sentiment de X |
pō | nlz. | po contracté avec o |
po. | nlz.CLTC | [condition ou chose intangible ; idée abstraite] |
pō. | nlz.CLTC | [acte de faire X] |
po’.u’a | pn. | une idée pareille ; situation, condition |
Po’a | line | Póa |
po’e | nlz. | po contracté avec e |
po’lo | nlz. | po contracté avec lo |
pō’po | elm.CMP | activité intense ; effort ; s’y mettre à fond ; intensité ; ferveur |
pō’t.ōngp.ū | elm.CMP | service obligatoire à l’Empire |
po’to | nlz. | po contracté avec t.o |
po’xy.oa | Q. | quelle chose (abstraite) ? |
pohual | elm.CMP | n’importe quoi (toute idée ; solution ; stratégie ; etc.) |
pohyan | elm.CMP | tout (en parlant de situations ou d’idées abstraites) |
pok’ya | elm.CMP | guerre |
poxu | elm.CMP | effort ; tentative ; initiative |
poyai | elm.CMP | le sujet ; le thème ; le problème |
puan | rel. | sous ; en-dessous |
puāng | elm. | grand ; supérieur ; beaucoup |
Puii | line | Pwii |
puo | elm. | criminel (emprisonnable) |
Puo-________ | PN.role | prisonnier employé dans ___ |
puo’ya | elm. | se rendre ; abandonner ; céder ; cédant |
puong | elm. | bouche |
pyā | elm. | groupe dense ; lien ; “famille” ; équipe ou section dans un environnement de travail |
pyā’h.ūn | elm.CMP | terme d’organisation commerciale pour un groupe ; section ; équipe (contexte de travail manuel) |
pyā’hai | elm.CMP | “famille” - le noyau Xi’an “groupe-lié” |
pyā’kran | elm.CMP | terme d’organisation commerciale pour un groupe ; section ; équipe (contexte de travail non-manuel) |
pyen | elm. | métal ; métallique ; minerai |
pyi | elm | moins |
pyō | elm. | le dernier âge de la vie ; extrêmement âgé |
r.ai | elm. | année (Xi’an) |
r.aiHy’ūm | elm.CMP | année humaine (unité de temps) |
r.am | v.PEJ | être d’une classe |
r.ānu’in | elm.CMP | mesure de température |
r.ao | v.PEJ | essai/tentative (››› yo _____) |
r.ath | elm. | descente ; chute ; cascade |
R.ēth | PN.male | Rayth |
r.o | pn.PEJ | tu/vous |
r.om | pn.PEJ | “les gars” |
r.u | elm. | mauvais ; impropre ; inférieur |
r.uang | elm. | pardon ; indulgence |
r.uangō’l | elm.CMP | manières ; politesse |
r.uo | v.PEJ | faire |
r.ut’ang | elm. | stricte ; rigide ; inflexible ; sévère |
ra | elm. | quelque ; indéfini ; non-spécifié |
rai | elm. | transporter ; transport ; porter (quelque chose) |
rān | elm. | niveau ; diplôme |
rānke’u | elm. | la taille d’un objet (comme les vêtements) |
reth | v.PEJ | émettre/refléter |
ri | elm. | milieu ; au milieu ; statut intermédiaire ; qualité moyenne |
ri’.ah’a | cnj. | même si |
ri’a | rel. | face à ; faisant face ; debout devant X en le regardant ; s’occuper de X |
ri’a | elm. | visage ; contenance |
rii | v.PEJ | cause/produit/effet |
riing | v.PEJ | s’il te/vous plaît |
rin | elm. | perturbe ; casse ; déstabilise ; dérange |
ro’a | v.PEJ | égaler |
ro’ang | col. | rouge Titien |
ro’p.uto’ath | PN.role | assassin tireur d’élite |
Ro’to | PN.male | Roto |
ro” | elm. | arme à feu ; arme complexe |
rōm | v.PEJ | besoin (››› yo _____) |
ru | elm. | tirer ; attraction ; gravité |
Ru’a | line | Ruah |
run | elm. | possession ; posséder ; avoir |
rung | elm. | fatigue ; épuisement |
ruo | rel. | à travers ; de l’autre côté de quelque chose |
ruōm | elm.CMP | attraction magnétique |
ryā | elm. | saveur intense ; odeur piquante |
ryāi | elm. | gelée ; gel ; visqueux |
ryāithli | elm. | plasma |
ryath | v.PEJ | vouloir/désirer (››› yo _____) |
ryi | elm. | lit ; berceau ; panier ; cocon |
s.ang’i | rel. | sur le devant de (touchant ou attaché) |
s.ang’o | elm.CMP | prochain (dans l’ordre) sang + o” |
s.ap’ua | elm. | tempête ; perturbation |
s.āth | pn.REV | “les gars” |
s.eu’a | deix. | ceux distants (après un nom) |
s.ey’ā | col. | vermillion |
s.ey’o | deix. | ceux (près de toi/vous) (après un nom) |
s.o’e | elm. | réciproquement ; partager ; va-et-vient ; mutuel (se s.o’e = l’un l’autre) |
S.oam | PN.male | Soahm |
s.ōng | vcp. | [permissif] (“autorisé à”) |
s.ōng | elm. | permission ; droit ; habilitation ; autorisation |
S.un’a | name | (grande) sœurette (terme affectueux d’une jeune sœur à une sœur plus vieille) |
S.un’ath | PN.feml | Sunáth |
s.uny’ii | elm. | frère biologique (plus vieux) |
s.yā | v.REV | besoin (››› yo _____) |
s.ya’u | deix. | ces (après un nom) |
s.ye’a | deix. | ceux-là (loin de nous deux) (après un nom) |
sā | vcp. | [potentiel] sāl |
sā | elm. | potentiel ; possibilité |
sa’a | elm. | ami ; amical |
sa’na | col. | amarante |
sa’uo | elm. | grand ; de grande stature ; gigantesque |
san | elm. | navire ; embarcation ; véhicule ; vaisseau (de transport) ; voiture ; camion |
sān | elm. | fin ; finir ; terminer |
san’hyao | elm.CMP | objet volant ; vaisseau spatial |
san’kyu | elm.CMP | avion ; véhicule volant dans l’air uniquement |
sang | rel. | en face de |
sao | elm. | empire ; royaume |
sāo | elm. | s’enfuir ; s'échapper ; fuir un danger |
sao’teth | elm.CMP | empire planétaire |
saotō | elm.CMP | lié à l’économie |
sath | elm. | conception |
se | rel. | de (plusieurs entités) |
sē’a | pn.NEU | vous tous ; "les gars" |
Se’ang | PN.male | Séang |
se’lan | pn.NEU | ils |
se’lanua | pn.NEU | ils (exclusivement féminin) |
se’lanyu | pn.NEU | ils (exclusivement masculin) |
se’u | v.LAUD | vouloir / désirer (››› yo _____) |
se” | elm. | assister ; aider |
sen | rel. | nommé / appelé |
sen | elm. | nom ; être appelé |
sēng | elm. | protéger ; défendre ; se porter garant pour |
Senhyi | PN.role | nom de prestige (ex. : duc, duchesse, comte) |
senxiin | elm.CMP | signature ; sceau |
si | v.FAM | égaler |
si’pe | elm. | chaud |
si’ping | elm.CMP | chaleureux |
siin | elm. | cousin plus âgé d’un enfant |
so | rel. | avec ; accompagné de |
so’a | elm. | muscle ; tissu musculaire |
So’lo | name | mon aîné (terme respectueux désignant un membre de la famille plus âgé) |
so” | elm. | adulte proche (plus âgé) ; cousin ou oncle / tante plus âgée |
sol | rel. | sans |
Sol’na | name | ma tante (terme respectueux désignant une femme de la famille plus âgée) |
Sol’yu | name | mon oncle (terme respectueux désignant un homme de la famille plus âgé) |
su | elm. | guide ; canal ; entonnoir ; diriger (dans une direction) |
sū | vcp. | [sécurisant] sūl |
sū | elm. | assurance ; foi totale (non religieuse) |
Su.ra” | line | Surá |
Su’lo | name | frérot (terme affectueux d’un jeune vers son grand frère) |
Su’n.ā | name | sœurette (terme affectueux d’un jeune vers sa grande sœur) |
su’sa | elm. | note de saveur ; arôme léger |
Su’su | name | sœurette (terme affectueux d’un jeune frère vers sa grande sœur adulte) |
suā | rel. | pendant (un événement, etc.) |
suā | elm. | durée |
sua. | nlz.CLTC | [en état de X] |
suā’moa | elm.CMP | pour toujours |
sua’sa | elm | content ; heureux |
suā’xy.oa | Q. | combien de temps ? |
sua’yu | pn.REV | ils (masculin) |
suāhual | elm.CMP | une durée ; quelque soit le temps (en terme de durée) |
suao | v.LAUD | émettre / réfléchir |
suarungua | elm.CMP | chaleurs : fertile ; fertilité |
sue | elm. | conversation (le ton est un peu formel) |
suen | pn.REV | elles (féminin) |
sueu’oa | elm.CMP | une discussion ; bavarder ; badiner (informel) |
sun | elm. | pyā’hai frère ou sœur (plus âgé) |
sunen | elm.CMP | toute la fratrie |
Sungā | name | frérot (terme affectueux d’une jeune sœur vers son grand frère) |
sya | v.NEU | besoin (››› yo _____) |
Syang | line | Syang |
sye | elm. | devenir ; devenu ; création |
syen | num. | deux ; 2 |
T.ai | PN.male | Tai |
t.āth | pn.REV | tu/vous |
t.ē | v.REV | s’il te/vous plaît |
t.e’i | elm. | fierté ; sûreté de soi (interne [sens privé]) |
t.e’i’xān | elm. | audace émotionnelle ; personnalité pleinement réalisée |
t.ea | elm | fonction ; travail ; accomplir ; se comporter (machines) |
t.et’o | elm. | ennemi |
t.i | elm. | eune ; plus jeune ; junior ; inférieur en statut ; grade bas |
t.ii | v.REV | égale |
T.il’a | PN.feml | Tilá |
t.o | v.NEU | cause/produit/effet |
t.ō | v.REV | cause/produit/effet |
t.o yo | idm. | empêche |
t.ōng | elm. | prendre soin ; surveiller |
t.ot’en | elm.CMP | cultiver ; agriculture (produisant de la nourriture) |
t.u | elm. | tuer ; meurtre ; étouffer ; éteindre (flammes ; machines) |
t.ū’ong | elm.CMP | suicide ; auto-destruction |
t.uōn | v.REV | vouloir/désirer (››› yo _____) |
t.ye | elm. | voler ; dérober ; hold-up ; vandaliser |
t.yonk’ao | elm.CMP | arriver (ici) |
t’uoa | col. | couleur chair |
tā | elm. | construire ; logement ; structure habitable |
ta’kya | elm. | intoxication ; défoncé (drogue) |
ta’u | elm. | futur (adjectif) ; le futur (variante : tao, surtout dans les éléments composés) |
ta” | elm. | graine ; œuf ; matériel génétique |
ta”ma’a | elm.CMP | grange ; abattoir |
tai | elm. | élément ; partie ; pièce |
tailue | elm.CMP | connecteur ; fixation |
taixauo’a | elm.CMP | une particule de discours (préfixe, suffixe, etc.) |
tan | col. | noir onyx |
tang’ue | elm. | demander ; requête ; implorer |
tao | elm. | variante de ta’u (particulièrement dans les éléments composés) ; le futur ; futur (adjectif) ; à venir |
tao’moa | elm.CMP | pour toujours (dans le futur) ; toujours plus |
Tao’nuasao | PN. | impératrice |
tao’ra | elm.CMP | “un jour” ; à un moment donné dans le futur |
Tao’yusao | PN. | empereur |
tao” | elm. | règne ; gouverner ; contrôler |
taong | elm. | enlever ; soustraire de |
taoyo’a | elm.CMP | temps ; le sens abstrait du temps en tant que dimension |
te | v.NEU | s’il te/vous plaît |
te | v.FAM | s’il te/vous plaît |
te sā | con.CAS | “S’il te/vous plaît.” (lit : “Cela me rendrait heureux.”) |
te’.ah’a | elm.CMP | captivant ; sexy ; “chaud” |
te’a | elm. | proche adulte (plus jeune) ; cousin plus jeune ; plus jeune que soi |
tē’kui | elm. | arrogance ; dédain ; faux orgueil ; arrogant |
te’o | elm. | trouver ; localiser ; résolu ; identifie |
te’o.ka” | elm.CMP | localiser ; découvrir physiquement après une recherche |
te’te | elm.CMP | intérêt (dans quelque chose) |
ten | elm. | nourriture ; mangeable ; alimentation |
ten” | elm. | parmi ; la grande majorité |
tenchui | elm.CMP | soupe ; bouillon |
teth | elm. | planète ; monde |
teyā | elm.CMP | préfère ; préférence |
tha | elm | plan ; surface ; panneau (de bois) ; aileron (d’un animal ou d’un vaisseau) |
tha’h.ūn | elm.CMP | établi |
thachā’e | elm.CMP | moniteur/écran (mot générique pour un écran permettant de voir du divertissement) |
thai | elm. | facilité ; facile ; simplicité ; simpliste |
thakōl | con.FOR | “J’insiste.” |
thakran | elm.CMP | table ou bureau sur lequel un travail non-manuel est effectué |
thalā | elm.CMP | chevalet ou tablette graphique sur laquelle de l’art est produit |
thaloa | elm | table à laquelle on mange |
Thāng | line | Thaang |
thao | elm. | réalité ; vérité précise ; essence |
thaoa(chā’e) | elm.CMP | écran ; écran d’ordinateur ; affichage montrant de l’information |
thāth | con.FOR | “S’il te/vous plaît.” (implorer) |
thāth | elm. | implorer ; supplier ; supplique |
The’so | PN.male | Theso |
then | elm. | œil ; oculaire |
thing | elm. | orifice, mais PAS la bouche ; anus ; opercule |
thl.eh’a | cnj. | mais néanmoins |
Thl.oan | PN.male | Thloan |
thla’nua | pn.NEU | elle (explicite (rare)) |
thlal | rel. | couvrant ; réparti sur ; réparti à travers ; drapé sur |
thlan | pn.NEU | il/elle |
thlan’yu | pn.NEU | il (explicite (rare)) |
thlang | elm. | amour ; affection réelle (émotionnelle) pour des personnes ou des créatures pouvant le rendre |
thle | cnj. | mais |
thle’a | elm. | propriété |
thlēng | elm. | commencer ; démarrer ; émerger ; commencement |
thli | elm. | énergie maîtrisée ; électricité ; poussée d’énergie ; alimentation (pour les machines) |
thliin | elm. | connaissance spécialisée ; (profonde) expertise |
thlo | elm. | raison ; cause ; genèse |
Thlō | line | Thloh |
thlo’xy.oa | Q. | pourquoi ? |
thlohual | elm.CMP | n’importe quelle raison |
thlōm | elm. | maladresse (opposé de to’ath) |
thlūn | elm. | cœur-âme ; esprit ; essence d’une personne (dans le corps et après la mort) |
thoth | elm. | ironie ; ironique |
thyōng | elm. | triste |
ti | rel. | avec (dans le sens d’utiliser un outil) |
ti | elm. | utiliser ; faire usage de ; employer ; utilisant |
tia | elm. | nombre ; valeur numérique ; numérique |
tii | v.NEU | égale |
tiing | elm. | science médicale |
tiith | num. | huit ; 8 |
tin’tang | elm. | différence ; différent |
ting | rel. | que ; comparé à |
ting | elm. | comparaison ; compare ; relativement |
tō | elm. | affaires ; marché ; commerce |
to’.e’i | rel. | collé sur le côté de ; être tout proche de |
to’ath | elm. | élan (grâce, professionnalisme, enthousiasme) |
to’athlōm | elm.CMP | normal ; moyen ; médian ; médiocre (quelque chose de noté ou en score) |
to’e | rel. | outre/hormis |
tōal | elm.CMP | échanger (vente) - ce que vous donnez quand vous faites affaires |
tōlo’e | elm.CMP | échanger (achat) - ce que vous recevez quand vous faites affaires |
ton | elm. | carburant ; énergie ; alimentation |
tu’sem | elm. | peur (angoisse) ; inquiet ; malaise |
tuāl | elm. | dance ; mouvement fluide (sinueux) |
tue” | vcp. | [exhortatif (“allez (c’est parti) !”)] |
Tuēl | line | Twayl |
tuing | elm. | froid ; frigide |
tuiping | elm.CMP | frais |
tūn | elm. | intelligence ; malin |
tung | elm. | typique ; arrivant normalement ; tous les jours (chose ou situation) ; général ; générique |
tuo | pn.PEJ | il/elle |
tuom | pn.PEJ | ils/elles |
tuon | v.NEU | vouloir/désirer (››› yo _____) |
Ty.on | line | Tyon |
tya | elm. | sorte ; type ; version |
tya’xy.oa | Q. | quelle sorte ? |
tyahual | elm.CMP | toute sorte |
tyao | cnj. | ou |
Tye’lo | name | “Mon junior” / “Cousin” (terme respectueux pour s’adresser à tout adulte à qui l’on est lié qui est plus jeune que nous) |
Tyel’na | name | “Ma junior” / “Cousine” (terme respectueux pour s’adresser à toute femelle à qui l’on est lié qui est plus jeune que nous) |
Tyel’yu | name | “Mon junior” / “Cousin” (terme respectueux pour s’adresser à tout mâle à qui l’on est lié qui est plus jeune que nous) |
tyi | elm. | chambre ; poche ; contenant fermé ; fourreau |
tyo’ma | elm. | culture ; système de valeur unifié |
tyon | elm. | venir |
tyonxy.a’u | elm.CMP | arriver (à un certain point dans le temps) ; passer du temps jusqu’à un certain point |
tyung | elm. | loi ; légalité ; règles |
ū | elm. | luxure ; attirance physique ; excitation sexuelle |
U.al | PN.male | Wal |
u.an.ath | elm. | choc (rage ; colère ; négatif) |
U.e’o | PN.feml | Weó |
u.ii | elm. | l’inconnu ; manque de connaissance |
u.in’a | elm. | relâcher ; laisser partir ; être libre ; libre ; sans attaches |
u.o | num. | sept ; 7 |
u.on | elm. | responsabilité ; persévérance ; aller au bout |
u’ua | v.LAUD | cause/produit/effet |
u’nyaxyetao | elm.CMP | générations futures (un nya xye ta’u (tao)) |
u’oalye | elm.CMP | discours ; prononcer un discours |
u’oalyeyan | elm.CMP | cours (magistral) |
u’to | coj. | pour (comme dans “aller (.uai) pour faire X”, ou “venir (tyon) pour faire Y”) contraction de u (uth) + t.o |
ua | elm. | paix ; sérénité ; quiétude ; “paix intérieure” |
uā’uang | elm. | pleurnicher ; faire des histoires à propos de quelque chose |
ua’yu | pn.REV | il |
Uai’i | line | Wy’i |
uai’sa | elm. | prêt ; préparation ; préparé ; organisation ; se tenir prêt |
uan | elm. | confort ; être confortable |
uang | elm. | sage (grâce à l’expérience et l’âge) ; infixe de nom pour des proches plus vieux après yue |
uangpyō | elm.CMP | “vénérable sage” également uangpyōhyi (vénérable sage prestigieux) |
uao | elm. | boss, chef, leader, responsable |
uāo | elm. | pleurs ; crier ; hurlement |
ue | rel. | version spéciale de e avec de multiples attributs singuliers |
uē | pn.SRV | nous (inclusif) |
ue’a | elm. | décrire ; parler de ; raconter ; présent |
uen | pn.REV | elle |
ueth | nlz. | [objectif] |
ueth | elm. | cible ; objectif |
ui’la | col. | terre d’ombre (NdT : ocre) |
uin” | elm. | température |
uing | elm. | arrivant ; interne ; intérieur ; arrive ; entre ; importe |
un | elm. | ensemble ; collection ; série |
unxauo’.a’e’nu | elm.CMP | un syntagme (sous-ensemble d’une phrase (également unuo’.a’e’nu) |
unxauo’a | elm.CMP | une phrase (chaîne de mots) |
uo | cnj. | pour (comme dans “aller (.uai) pour faire X” ou “venir (tyon) pour faire Y”) contraction de u (uth) + o |
uo’a | elm. | discours ; parlant ; parler ; dire |
Uo’al | PN.male | Wóal |
uōching | elm.CMP | confesser ; dire la vérité ; admettre (quelque chose) |
uong | elm. | morceaux ; particules ; poussière ; fragments |
uōng | elm. | uriner ; déféquer ; cracher ; éjecter (liquide) |
uth (u) | cnj. | et |
uth (u) | elm. | ajoute |
x.ū | v.REV | essai/tentative (››› yo _____) |
X’yan | elm. | Xi’an (abréviation formelle) |
X’yan | elm. | Xi’an (abréviation officielle utilisée par les Xi’an) |
Xa | name | nano-seconde |
xa. | nlz.CLTC | [outil simple ou organe biologique pour X] |
xā’ye | elm. | rigide ; ferme ; qui ne se plie pas ; dur |
xān | elm. | confiant ; téméraire |
xauo’a | elm.CMP | mot ; partie discrète de discours (divisés par des espaces (également taiuo’a dans un sens technique)) |
xauo’alue | elm.CMP | particule relationnelle ou élément utilisé de cette sorte (également taiuo’alue et taixauo’alue) |
xaxuan | elm.CMP | jouet (avec lequel les enfants peuvent s'amuser) ; pièce d'équipement sportif |
xe’ri | elm. | astucieux ; malin ; créatif |
xē’s.o’e | elm.CMP | collaboration ; coopération ; coopératif ; coopérer |
xē’suelen | con.FOR | “Salutations” “Bonjour” |
xē’sueren | con.SEMFOR | “Salutations” “Bonjour” |
xe’thlūn | elm. | communier ; être profondément connectés (émotionnellement) |
xē” | elm. | rencontre ; converger ; joignant |
Xi’an | elm. | Xi’an |
xii | rel. | à un point dans le temps (heure) |
xii | chj. | quand (point dans le temps) |
xii | elm. | un moment ou des moments dans le temps |
xii’hyan | elm.CMP | toujours ; constamment (de xii e hyan) |
xii’ra | elm.CMP | autrefois ; parfois (de xii e ra) |
xii’xi | elm.CMP | souvent ; beaucoup ; tout le temps |
xii’xy.oa | Q. | quand (à quel point dans le temps) ? |
xiihual | elm.CMP | chaque fois que |
xiin | elm. | écrire ; composer |
xiin’t.osy’e’yan | elm.CMP | introduction |
xiiyā | elm.CMP | encore (adv.); o xiiya (repeat); o xiiyāxue’a (mise à jour) |
xiiyāxue’a | elm.CMP | renouveau ; mise à jour |
xo’ma | elm. | succès ; réussir ; gagner (une compétition) |
xo’xyo | elm. | similarité |
xu | v.NEU | essai/tentative (››› yo _____) |
xua | v.FAM | besoin (››› yo _____) |
xuā’cha | elm. | feu ; brûlant ; combustion |
xuai | elm. | donner (sens de passer ; délivrer) |
xuan | elm. | jeu ; jouer ; fun |
xue’a | elm. | nouveau ; nouvelle ; innovation |
xui | v.FAM | essai/tentative (››› yo _____) |
xy.ai | num. | cent mille ; 100.000 |
xy.ii’u(ang)/(pyō) | elm.CMP | arrière-arrière-arrière-grand-mère (maternelle) |
xy.iikua(p’yō) | elm.CMP | arrière-arrière-arrière-arrière-grand-mère (maternelle) |
xy.iip’ua(ng) | elm.CMP | arrière-arrière-grand-mère (maternelle) |
xy.iis’ye | elm.CMP | arrière-grand-mère (maternelle) |
xy.iiy’a | elm.CMP | grand-mère (maternelle) |
Xy.ō | line | Shoh |
xy.oa | Q.sffx | quel (quoi) ? |
Xyā’xya | name | “Mamie”/”Mémé” (terme affectueux utilisé par un enfant pour toute grand-mère) |
xyam | elm. | barrière ; mur ; bouclier |
xyang | cnj. | au vu de |
xyao | elm. | sens ; signifiant ; sémantique ; signifie ; signification |
xye | elm. | enfant ; immaturité |
xyē’na | elm. | se relaxer et prendre du bon temps ; se détendre ; relaxation |
xye’pi | elm.CMP | enfant ; bébé ; nourrisson (d’un étranger ou d’une personne non-proche) |
xye’uai | elm.CMP | bébé ; jeune enfant ayant commencé à marcher |
xyi | rel. | de ; émanant de ; commençant par |
xyiing | elm. | sauvage ; brut ; non-dressé ou non-dressable |
xyo | elm. | maison ; résidence |
xyo.y’en | elm.CMP | logement loué/temporaire ; appartement ; dortoir ; etc. |
xyopuānghui | elm. | complexe d’appartements |
xyū | v.LAUD | faire |
y.a’u | deix. | ce (après un nom indiqué) |
Y.ah’a | PN.feml | Yahá |
y.āng | elm. | dort ; repose ; inconscient |
y.e | cnj. | pendant (duratif) |
y.e’a | deix. | là (loin de nous deux) (après un nom indiqué) |
y.i’i | col. | couleur ivoire |
y.om | elm. | tunnel ; couloir ; passage connectant des pièces ou des grottes ; tuyau |
y.ong | elm. | point (dans l’espace physique) ; localisation (sur une carte, etc.) |
Y.ū | PN.male | Yuu |
y.ui | rel. | en réponse à |
y.un’i | elm. | alterner ; option ; autre ; quelqu’un d’autre |
Y’ū | name | “Chéri”/”Mon chou”/“Homme” (d’un mâle à un partenaire mâle (typiquement)) |
ya | elm. | sent ; détecte ; devine (depuis les informations disponibles) |
ya | elm.SRV | “épique” (incroyable) |
yā | elm. | plus |
ya’i | v.LAUD | besoin (››› yo _____) |
yā’i | elm. | patience et persévérance |
ya’nai | elm.CMP | apprends ; mémorise |
yā’suith | elm. | effroi ; terreur (sens de menace extérieure (yiyyā’suith = “terrorisme ; politique d’engendrer la peur”) |
ya’than | col. | bleu foncé |
yai | rel. | au regard de ; à propos de ; au sujet de |
yāi | elm. | habits ; vêtements |
yal | elm. | être sensible ; sensible ; possédant une conscience |
yāl | elm. | sexe femelle ; organe femelle |
yal’ma | elm.CMP | animal (avec qui une relation est possible) ; animal de compagnie |
yalnya | elm.CMP | “un peuple” ; race ; espèce (de créatures intelligentes avec une culture) |
yalyuai | elm.CMP | une “intelligence alien” ; sensibilité (d’une nature non-identifiée) |
yan | elm. | étudie ; examine de près |
yāng̦ | pn.NEU | nous (exclusif) |
yao | vcp. | [abilitif (“pouvoir”)] yaol |
yao | elm. | capacité ; compétence |
yath | num. | un ; 1 |
ye | elm. | un jour générique (ne correspondant pas nécessairement aux mouvements célestes) |
Ye’ua | line | Yewa |
yeā | v.IMP | faire |
yekrū | v.IMP | besoin (››› yo _____) |
yemā | v.IMP | essai/tentative (››› yo _____) |
yen | cnj. | en tant que X (“comme X comme Y”) |
yen _____ yon _____ | cnj. | comme X comme Y |
yen” | elm. | temporaire ; impermanent ; ternissement (des couleurs etc.) |
yeng | elm. | feu ; brûlure |
yenū | v.IMP | être d’une classe |
yeōn | v.IMP | cause/produit/effet |
yesā | v.IMP | réfléchit/reflète |
yeth | elm. | connaissance ; avoir conscience |
yethē | v.IMP | s’il te/vous plaît |
yetō | v.IMP | vouloir/désirer (››› yo _____) |
yeyiing | v.IMP | égale |
yi | elm. | croyance ; adhérer à |
yi. | nlz.CLTC | [“-isme”/”-ité”] ; système de ; croyance en ; dogme de X ; affinité ou propension envers X |
yi’.ān | elm. | beau ; attractif ; irrésistible ; beauté |
yi’a | elm. | informe ; transmet ; communique ; message |
yi’o | v.LAUD | s’il te/vous plaît |
yi’oa | n. | donnée |
yi’p.ūh’yath | elm.CMP | la branche militaire (défense) de la bureaucratie |
yi’p.ūt’ung | elm.CMP | la bureaucratie générale (service non-militaire) |
yii’lai | elm.CMP | non-parent |
yii’yu | elm.CMP | ancêtre paternel (grand-père) |
yii” | elm. | flux ; transmission (biologique) ; fertilité |
Yiim | PN.feml | Yiim |
yilen | elm.CMP | harmonie ; paix entre différentes factions |
yin | elm. | bosse ; gonfflement ; butte |
yith | elm. | feu ; éjecter (non-liquide) ; expulser |
yo | nlz. | [article marquant le subjonctif] |
yo | elm. | chaînon manquant ; manque (e yo to’ath (e) no’a) |
yō | nlz. | yo contracté avec o |
yo. | nlz.CLTC | [manquer de X ; sans X] |
yo’n.ao | col. | blanc (manquant de toutes les couleurs) |
yo” | elm. | en vie ; vivant ; survivant |
yoa | elm. | passé ; le passé ; histoire |
yoaith | elm.CMP | maladie ; désordre ; affection |
yoii | elm.CMP | ténèbres ; noirceur |
yon | cnj. | en tant que Y (de “comme X comme Y”) |
yōn | elm. | pseudo- ; non-officiel ; quasi (infixe) |
yonai | elm.CMP | confusion |
yoso | elm.CMP | seul ; tout seul ; sans aide ou assistance |
yoten | elm.CMP | famine ; manque de nourriture |
yothai | elm.CMP | dur ; difficile ; pas facile |
yoxii | elm.CMP | pas fréquent ; pas souvent |
yoyāi | elm.CMP | nu ; sans vêtements |
yu | elm. | mâle |
yu.yii” | elm. | père (terme clinique) ; étalon |
yu.yii” | elm.CMP | père biologique ; terme clinique |
Yu’.ii | name | père (révérencieux) |
Yu’.ii | name | père – Le terme poli et révérencieux pour le père de quelqu'un d'autre ou le sien |
yu’.o | elm. | essaie ; goûte ; teste ; donner une nouvelle chance à quelque chose |
yu’.och’ā’e | elm. | une introduction visuelle guidée ou visite |
yu’a | elm. | marché gris et noir ; quasi-criminel |
Yu’a-________ | PN.role | quasi-criminel employé dans _________ |
yu’a.r’o | PN.role | “gros” qui transporte les armes |
yu’a.r’o’p.ut’o’ath | PN.role | assassin tireur d’élite |
yu’a•o.r’o | PN.role | assassin non-tireur d’élite ; “mercenaire” |
yu’aoa’u.ii | PN.role | taupe ; informateur |
yu’ariimya(tō) | PN.role | blanchisseur d’argent |
yu’ariioa’r.u | PN.role | créateur de fausses rumeurs, de fausses nouvelles ; agent double désinformant |
yu’at.o’a’r.u | PN.role | créateur de fausses rumeurs, de fausses nouvelles ; agent double désinformant |
yu’at.ōngh’uitā | PN.role | collecteur (pour un usurier ou les “primes de sécurité”) littéralement : “celui qui prends soin du voisinage” |
yu’at.ōngya | PN.role | garde du corps |
Yu’i | name | papa, p’pa |
Yu’i | name | père - la façon dont les enfants et adultes nomment leur père |
yu’pa | elm. | doux ; souple ; flexible |
yu” | num. | quatre ; 4 |
yuai | elm. | intérêt ; valeur |
yue | elm. | expérience; passer à travers/vivre une expérience ; immersion dans X ; dénomination pour des personnes matures |
yue | elm. | suffixe pour nommer les professionnels expérimentés matures |
yuē | pn.NEU | nous (inclusif) |
yueuang | elm.CMP | titre générique pour “ancien” |
yuexuan | elm.CMP | expérience de jeu ; simulation (pour le plaisir) |
yute’.ah’a | n. | bel homme ; étalon ; beau |
yuth | elm. | récompense ; compensation (pour un effort) ; salaire |
zai | pn.SRV | "les gars" |