Showdown : La question Hologrammes

Publié par

SHOWDOWN !

Transcrit automatique pour soumission au S&P et NFSC

EP : 58:96 : “La question Hologrammes”

ERIA QUINT : Merci de nous rejoindre pour une nouvelle édition de Showdown – l’émission qui s’attaque aux principaux problèmes de l’Empire de deux points de vue différents. Je suis votre hôte, mon nom est Eria Quint et j’arbitrerai le débat du jour. Avec l’arrivée des élections, de nombreuses campagnes sénatoriales ont, une fois encore, installées des hologrammes dans les lieux publics dans le but de capter l’attention des électeurs.

Récemment, les rues de Gemma ont été submergées par les hologrammes du candidat de Tevarin, Suj Kossi, bien qu’ils n’aient pas tous été autorisés. L’artiste visuel et satiriste auto-proclamé Felix Crawford à saisi l’occasion pour placer son propre hologramme de Kossi dans les rues de Gemma. Certains ont protesté, arguant que la présence de ces hologrammes a conduit à une vague de rhétorique anti-Tevarin, plombant le débat publique et la campagne de M. Kossi. Felix Crawford est ici pour expliquer le but de ses hologrammes. Felix, merci de vous joindre à nous.

FELIX CRAWFORD : C’est un plaisir d’être là.

ERIA QUINT : Est également présent pour nous dire pourquoi l’art de M. Crawford doit être banni, Nori Ryak, consultant de la campagne de Kossi. Bienvenue dans cette émission.

NORI RYAK : Bonjour Eria. Laissez-moi commencer par vous dire que nous ne souhaitons pas « bannir » l’art. Ce que M. Crawford à perpétré n’est rien d’autre que du racisme déguisé en art.

FELIX CRAWFORD : Chacun peut en être juge.

ERIA QUINT : M. Crawford, comment décririez-vous cette série d’installations ?

FELIX CRAWFORD : Il s’agit d’une série d’hologrammes que j’ai nommé « Une nouvelle ère de domination Tevarine. » On y voit M. Kossi faire la proposition fictive, s’il était élu, de légiférer pour réformer le nom officiel de Jalan pour Kaleeth, le nom Tevarin de cette planète.

ERIA QUINT : Et vous ne comprenez pas comment cela pourrait être mal interprété ?

FELIX CRAWFORD : Mon objectif était de faire ce que je fais toujours… divertir et amener un débat public. La campagne Kossi a dominé le paysage médiatique d’Elysium durant des mois. S’il était élu, ce serait un événement historique pour l’Empire. Je n’aurais pas bien fait mon travail si je n’y avais pas mis mon grain de sel.

NORI RYAK : Animer le débat est une chose, mais ce genre de rhétorique est dangereuse. Je n’ai aucun problème à ce que M. Crawford exprime son opinion, mais il le fait de façon à enflammer l’opinion en dépeignant grossièrement les positions de M. Kossi sur un certain nombre de problèmes, ce qui pourrait écarter certains électeurs qui l’auraient autrement soutenu.

FELIX CRAWFORD : Je n’ai jamais prétendu que ces hologrammes étaient supposés être une représentation fidèle des opinions de M. Kossi.

NORI RYAK : Mais vous ne faites pas en sorte que cela puisse se savoir.

FELIX CRAWFORD : Ce n’est pas vrai. Une mention très claire est liée à l’hologramme.

NORI RYAK : Elle ne peut être vue que si vous prenez le temps de lever votre mobiGlas dans sa direction. M. Crawford peut appeler cela de l’art, mais cela ressemble d’avantage à une campagne de diffamation.

ERIA QUINT : M. Crawford, certains ont dénoncé votre représentation de Kossi comme une caricature offensante du peuple de Tevarin. Comment justifiez-vous vos choix ?

FELIX CRAWFORD : Écoutez, je suis un caricaturiste. Je ne suis pas là pour être politiquement correct. Ce sont les émotions sous-jacentes, ancrées à ces problèmes qui m’intéressent vraiment. Le fait que les gens répondent avec force à mon travail signifie que j’ai touché un point sensible. Pour moi, c’est ce qui fait de mon travail un succès.

NORI RYAK : Les bureaux de campagne de M. Kossi ont enregistrés une augmentation significative du nombre de comms anti-Tevarin depuis que ces hologrammes sont apparus. Des groupes anti-Tevarin notoires ont même commencé à envahir des événements de campagne. A présent, le débat public n’est plus tourné vers la politique et les idées de M. Kossi mais son origine de Tevarin. Cette oeuvre « d’art » ne pourrait pas seulement compromettre les élections, mais la sécurité quotidienne de tout un chacun, nous devrions y mettre un terme.

FELIX CRAWFORD : Allons, je ne peux être tenu responsable des actions des autres. Ce que M. Ryak suggère s’apparente à de la censure selon moi. Je ne comprends peut-être pas tous les tenants politiques, mais je sais que militer pour l’arrêt de la liberté d’expression artistique pourrait causer bien plus de tord à la campagne de M. Kossi que mes hologrammes.

NORI RYAK : Que vos hologrammes puissent blesser certaines personnes ne vous préoccupe pas ?

FELIX CRAWFORD : Ma seule préoccupation est de produire quelque chose d’intéressant. Je n’ai aucun pouvoir quand à l’interprétation qui en est faite.

NORI RYAK : Ce message ne demande aucun interprétation. C’est limpide. Ce n’est pas comme si vos hologrammes satiriques ciblaient d’autres candidats. Pas une seule plaisanterie sur l’initiative fiscale dépassée de Marigold ou l’opinion de Gracian sur le projet de loi du sénateur Polo. Cela me fait me demander qui est réellement derrière tout cela.

ERIA QUINT : Excusez-moi mais, suggéreriez-vous qu’un autre candidat soit impliqué ?

NORI RYAK : Je dis simplement qu’il doit y avoir une raison pour que seul M. Kossi soit ciblé.

FELIX CRAWFORD : Oui tout à fait, il y a une raison à cela. Agir de cette manière apporte le maximum d’attention sur mon travail. Ma présence dans cette émission prouve que cela fonctionne. Pour un artiste, se faire un nom est la chose la plus difficile. et grâce à tout cela, je m’en approche un peu plus.

ERIA QUINT : Le temps disponible pour ce débat est maintenant terminé. Je vous remercie tous les deux pour votre présence. Il s’agit en définitive d’une affaire compliquée. Pour en apprendre davantage, ainsi que d’autres reportages sur les élections à venir, retrouvez-nous sur le spectrum. Je vous donne rendez-vous une prochaine fois pour suivre les deux côtés des débats les plus difficiles, seulement sur Showdown ! // FIN DE TRANSMISSION   Nous accueillons Esthare, dont c’est ici la première traduction, dans notre TradTeam ! Bienvenue !

Traduction : Esthare | Relecture : Silkinael | Source
Merci de contacter l’auteur de cet article par MP pour toute faute ou remarque éventuelles.
Traduction soumise à la licence CC By SA 3.0. Vous êtes libre de copier et réadapter ce texte en mentionnant les auteurs originaux, les traducteurs et la source. Merci !

PULSAR42 Association à but non lucratif de droit français régie par la loi du 1er juillet 1901, N° RNA : W923006718. SIRET 839 734 175 00012 - APE 9499Z

Design By June Lottin

This site is not endorsed by or affiliated with the Cloud Imperium or Roberts Space Industries group of companies. All game content and materials are copyright Cloud Imperium Rights LLC and Cloud Imperium Rights Ltd.. Star Citizen®, Squadron 42®, Roberts Space Industries®, and Cloud Imperium® are registered trademarks of Cloud Imperium Rights LLC. All rights reserved.